HABILITACIÓN LINGÜÍSTICA EN MADRID

Habilitación lingüística en Madrid en inglés

HABILITACIÓN LINGÜÍSTICA EN MADRID

¿ QUÉ ES LA HABILITACIÓN LINGÜÍSTICA?

Consigue la habilitación lingüística en Madrid con Emily’s English Room.

La habilitación lingüística se trata de un procedimiento mediante el cual es posible obtener el reconocimiento de nivel en un lenguaje extranjero. Esta certificación, permite a los profesores que imparten enseñanzas no universitarias y que deseen desempeñar un puesto bilingüe en cualquier tipo de centro (público, privado o concertado) impartir en dicho idioma clases de materias diferentes a la Lengua Extranjera en sí.

La habilitación lingüística está establecida como requisito, para poder trabajar como docente en centros bilingües, ya sean públicos, concertados o privados.  Hay que recordar que la Comunidad de Madrid viene desarrollando un modelo de educación bilingüe tanto en Educación Primaria como Secundaria, teniendo en mente la extensión en los próximos años a la Educación Infantil.

habilitación lingüística en Madrid

¿CÓMO PUEDES OBTENER LA HABILITACIÓN LINGÜÍSTICA OFICIAL EN MADRID?

Como ya hemos comentado, para conseguir la habilitación lingüística en Madrid tienes que demostrar un cierto nivel de dominio del idioma y esto lo  puedes hacer de dos maneras:

A.  Superando las pruebas de conocimientos (examen) de la Comunidad de Madrid.

B.  Habiendo obtenido ciertos títulos o certificados expedidos por renombrados centros o instituciones (ver listado al final del post).

Para saber si puedes obtener la habilitación lingüística en Madrid sin tener que hacer el examen de la Comunidad de Madrid, mira a ver si tienes alguno de los títulos o certificados aptos para la homologación que te indico a continuación:

  • Licenciatura en Filología Inglesa o Traducción e Interpretación en lengua inglesa.
  • Certificado de Aptitud o Certificado de Nivel Avanzado en inglés de la Escuela Oficial de Idiomas.
  • Título universitario de primer o segundo ciclo cursado en una universidad de habla inglesa.
  • Cambridge Certificate of Proficiency in English (antigüedad inferior a 5 años).
  • Cambridge Certificate in Advanced English (antigüedad inferior a 5 años).
  • Certificados ISE III o ISE IV de Trinity College London (obtenido hace menos de 5 años).

Estos son solo los más importantes pero no son los únicos. Al final del artículo te dejo una lista más detallada  con otros certificados reconocidos por la Comunidad de Madrid para otorgar la habilitación lingüística en Madrid.

CERTIFICACIONES MÁS HABITUALES PARA LA HABILITACIÓN LINGÜÍSTICA EN MADRID

Ahora que ya sabes cuáles son las titulaciones reconocidas por la CAM, si te parece, vamos a ver un poco más en detalle los certificados más comunes para conseguir la habilitación lingüística en Madrid.

Ya hemos comentado que para poder ejercer de profesor en educación en los centros bilingües de la Comunidad de Madrid necesitas certificar un nivel de inglés C1 o superior.

Los exámenes mas reconocidos para demostrar que se tiene el nivel C1 son los de Cambridge, o Cambridge Exams,  y los niveles superiores son el Cambridge English: Advanced y el Certificate of Proficiency in English (CPE), también conocido como el Proficiency.   Si quieres saber mas sobre el el Cambridge Advanced puedes ir a este post.  También puedes ir a youtube y ver este vídeo explicando lo que es el CAE EXAM.

Otra de las opciones para conseguir la habilitación lingüística en Madrid es el Aptis Advanced.  Se trata de una prueba que determina y evalúa los niveles B1, B2, C1 y C2, su característica principal es que va dirigido a candidatos con alto dominio de la lengua inglesa y grandes competencias profesionales.  Fue diseñado por el British Council.

El Aptis Advanced está dividido en cinco áreas, evaluadas con una puntuación de 0-50, tal como lo establece el estándar del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

La prueba tiene varias utilidades. Se puede presentar en la selección de personal en empresas en las que el dominio del inglés sea indispensable. También se usa como herramienta de evaluación interna de grupos de trabajo o como método de formación.

En el proceso de habilitación lingüística, Aptis Advanced es la herramienta más recomendada para certificar el nivel exigido por los organismos competentes, pues el foco está puesto en los niveles B2 (necesario para presentarse a las pruebas de evaluación) y C1 (necesario para poder optar a la habilitación).

  • Es una prueba muy valorada en España, al igual que el Aptis genérico. Las comunidades autónomas y sus instituciones competentes lo reconocen como uno de los exámenes de referencia a la hora de acreditar las habilidades lingüísticas de los candidatos. Diez comunidades autónomas avalan la prueba para varios procesos de selección, formación y cualificación.
  • Sirve como antecedente y preparación a las pruebas de habilitación lingüística a las que se vaya a presentar el candidato. Nos sirve además, para medir nuestras habilidades en el dominio del inglés.
  • Mejora el perfil profesional ya que gracias al prestigio que posee la prueba aumenta las posibilidades de ser seleccionado para un puesto laboral.

Se dice que el Aptis Advanced es de las más recomendadas para preparar a los maestros de cara a los procesos de habilitación lingüística, sobre todo, dicen, si tenemos en cuenta los cambios que se han introducido en los procesos como el de la Comunidad de Madrid.

El examen “International English Language Testing System” (IELTS) es la prueba de inglés más demandada por estudiantes e inmigrantes que quieren iniciar su trayectoria educativa y profesional, y para los que postulan a visas en países de habla inglesa.

IELTS está especialmente pensado para personas que necesitan el inglés para motivos laborales o de inmigración. Es una prueba fiable que certifica el nivel de inglés superior. Se ha convertido en un requisito de admisión indispensable para acceder a estudios internacionales por parte de las universidades de Gran Bretaña, Australia y Nueva Zelanda, así como por otras universidades estadounidenses. Además cada vez más compañías utilizan IELTS como herramienta de selección de personal. Tanto en Australia como en Nueva Zelanda se ha convertido en una condición esencial para solicitar la residencia o para trabajar. En el Reino Unido es requerido para profesiones como farmacéutico, médico, etc.

El exámen está compuestos por 4 componentes: Listening (Audición), Reading (Lectura), Writing (Escritura) y Speaking (Oral). Los resultados del examen se expresan en una escala de niveles de dominio, que van del 0 (la mínima inferior, hasta el 9 (la más alta). Se recomienda su renovación cada 2 años.

Los exámenes Trinity son pruebas que te permiten obtener  títulos oficiales de inglés reconocidos mundialmente mediante el Trinity College London, organismo fundado en 1877, y el comité examinador más importante del mundo en referencia a exámenes orales.

La titulación obtenida por este organismo, está reconocida por el sector educativo, universidades y empresas a nivel nacional e internacional.

Los exámenes Trinity están enfocados de distinta manera a los de Cambridge o las EOI. Gran parte de sus exámenes se basan en la parte oral, aunque dependiendo del título que escojamos, tendremos que examinarnos además de la parte escrita.

  • Los Exámenes de Trinity se centran en la evaluación de las habilidades y la eficacia con la que se aplica lo aprendido.
  • Cada año es más importante el nombre de Trinity a nivel internacional y más de 700.000 candidatos en más de 60 países obtienen un título oficial de inglés Trinity.
  • Los Exámenes de Trinity están regulados por Ofqual (Oficina de Calificaciones y Reglamentos de Exámenes).

  • Trinity College London es una institución educativa británica que siempre se ha destacado por su innovación y su calidad. Sus exámenes de inglés están externamente equiparados con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas para acreditar el nivel de inglés internacionalmente.
  • Trinity es líder en España en los proyectos bilingües, y uno de los líderes en la certificación lingüística de los profesores bilingües.
  • En uno de los títulos mejor valorados por parte de las empresas, universidades y escuelas.

Como ya comentamos, también se puede obtener la habilitación lingüística examinándose por la Comunidad de Madrid, ahora lo vemos un poco más en detalle.

El portal de la CAM es la  mejor manera de estar al día en cuanto a la  normativa y los plazos de los exámenes de habilitación lingüística que convoca regularmente la Comunidad de Madrid.

El examen consta de dos fases:

La primera es una prueba escrita que se divide a su vez en cuatro apartados en los que tendrás que demostrar tus habilidades en comprensión lectora, expresión escrita, comprensión auditiva y gramática y vocabulario.

Podrás librarte de hacer esta prueba si se da algunas de estas circunstancias:

Que estés en posesión de alguno de los títulos o certificados de conocimiento de idiomas que se indiquen en las respectivas convocatorias de habilitación, y que este no tenga una antigüedad superior a cinco años.

Si te has presentado a la prueba de la primera fase en alguna de las tres convocatorias anteriores y la has superado, aunque no hayas obtenido la habilitación.

En caso de que haya expirado la vigencia de la habilitación en el correspondiente idioma emitida por la Comunidad de Madrid.

La segunda fase es una prueba oral que se desarrollará a modo de entrevista y en la que se valorará tu competencia lingüística en expresión oral.

EMILY'S ENGLISH ROOM Y LA HABILITACIÓN LINGÜÍSTICA EN MADRID

Bueno, ya hemos repasado las diferentes vías para conseguir la habilitación lingüística en Madrid. Y esperamos que os haya gustado el post.

Si estás interesado en conseguir la habilitación lingüística en Madrid ponte en contacto con nosotros y haremos que lo consigas.

EMILY’S ENGLISH ROOM es una academia de inglés en el centro de Madrid, Sol.

¡Solicita una clase de prueba gratis rellenando el formulario!

Nombre (requerido)

Apellidos (requerido)

Correo electrónico (requerido)

Teléfono (requerido)


Listado de titulaciones reconocidas por la CAM para la habilitación lingüística en inglés:

1. Licenciatura en Filología Inglesa.

2. Licenciatura en Traducción e Interpretación en Lengua Inglesa.

3. Título de Grado en Estudios ingleses, o equivalente, según Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales.

4. Certificados de nivel C1 de Escuelas Oficiales de Idiomas.

5. Título universitario cursado en una Universidad de un país de habla inglesa.

6. Título de Máster cursado íntegramente en lengua inglesa en una Universidad de un país de habla inglesa.

7. Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE).

8. Cambridge Certificate in Advanced English (CAE).

9. Certificados ISE III o ISE IV del Trinity College de Londres.

10. TOEFL iBT, con una puntuación mínima por destreza de 22 en listening, 24 en reading, 25 en speaking y 24 en writing y una puntuación total a partir de 95.

11. IELTS, con una puntuación total a partir de 7.

12. TOEIC, con una puntuación mínima por destreza de 490 en listening, 455 en reading, 200 en speaking y 200 en writing y una puntuación total mayor o igual a 1345.

13. Business Language Testing Service (BULATS), con una puntuación total a partir de 89.

14. Certificación CertAcles English C1, expedida por universidades españolas y reconocidas por la Asociación de Centros de Lenguas de la Enseñanza Superior (ACLES).

15. Aptis Advanced de British Council, cuya puntuación acredite un nivel C1 .

16. Pearson Test of English General- Level 4 (C1) y Pearson Test of English General- Level 5 (C2).

17. Anglia ESOL Examinations – AcCEPT Proficiency (C1).

18. Máster universitario en lingüística inglesa: nuevas aplicaciones y comunicación internacional.

19. Máster universitario en traducción (siempre que sea en lengua inglesa, cultura o docencia en esa lengua).

20. Máster universitario en traducción e interpretación (siempre que sea en lengua inglesa, cultura o docencia en esa lengua).

21. Máster universitario en enseñanza del inglés como lengua extranjera.

22. Máster universitario en estudios ingleses: aplicaciones profesionales y comunicación intercultural.

23. Doctorado relacionado con la lengua inglesa (estudios sobre Lingüística, Literatura, Cultura y Traducción e Interpretación). Adjuntar resumen del contenido de tesis doctoral (abstract), la cual deberá estar escrita y defendida en inglés.

Para estar al tanto del blog de Emily, suscríbete y lo recibirás en tu mail.  ¡¡¡Apúntate ya!!!